Pour lui, la sourate Al-Fatiha est un "restant de livre d'heure. et une multitude d'élus parmi les dernières [générations]. une multitude d'élus parmi les premières [générations]. Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tagut, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit." Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. Quand l'événement (le Jugement) arrivera. L'exégèse coranique confirme la grande importance de cette courte sourate : le commentateur du Coran andalou al-Qurtubi[5] (mort en 1272) lui consacre 67 pages dans son exégèse[11]. René Guénon donne à ce verset une portée générale visant les "saints de Satan", les "Waliyush-Shaytân"[Note 2][29]. Michel Vâlsan développe une « exégèse inédite »pour « évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître [R. Guénon] avec celles du Prophète »[Note 3][17] et approfondit l’interprétation ésotérique (i.e. vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqoum. Est-ce vous qui le cultivez ? Les islamologues acceptant le cadre traditionnel, comme Theodor Nöldeke, refusent qu'elle soit ancienne. Imbert remarque que la première inscription complète de la Fatiha date de l'époque ommeyade (vers 720-750)[7]. Écoute de la sourate 78 - An-naba / La nouvelle récitée en français. En savoir plus . Lire Sourate Al-Waqi'a en arabe et en français avec possibilité d'écoute simultanée (par la voix de plusieurs récitateurs). C'est un guide pour ceux qui craignent le Seigneur , 3. ceux qui croient à l'invisible, qui s'acquittent de la salât et qui effectuent des œuvres charitables sur les biens que Nous leur avons accordés , 4. ceux qui tiennent Cette interprétation parait linguistiquement « intenable »[15] à R. Blachère, pour qui « l'idée vaut pour les infidèles, en général »[15]. ), G.S. Dis : "En vérité les premiers et les derniers. Die Syro-Aramäische Lesart des Koran. et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ? qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; et toute chair d'oiseau qu'ils désireront. Vous avez connu la première création. Non ! [Coran ; S. 5, v. 60] "Qui se sont égarés autrefois et qui en ont égaré beaucoup d’autres hors du droit chemin." Muhammad Valsan (ed. Inscription lapidaire la plus ancienne retrouvée au nord-est de la Jordanie.[1]. 79- Sourate annêzi'ête سورة النّازعات 80- Sourate abasa سورة عبس 81- Sourate attakwîr سورة التّكوير 82- Sourate al infiTâr سورة الانفطار 83- Sourate al mouTaffifîne سورة المطفّفين 84- Sourate al inchiqâq سورة الانشقاق 85- Sourate al bouroûj سورة البروج Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres). 2. Ecouter le coran en audio et MP3 récité par le Cheikh Ghamidi. »[26] Un rapport de la Commission Nationale consultative des Droits de l'Homme présente une utilisation du verset 7 de la Fatiha dans un but de "diabolisation du peuple juif" par un site internet fondamentaliste[27]. Il continue avec de nouveaux versets du Coran qu'il a lui-même choisis (souvent une sourate comme Al-Ikhlas), puis effectue le sujud (prosternation lors de laquelle le front, le nez, les deux paumes, les deux genoux et les pieds doivent toucher le sol) et termine la prière par la salutation islamique, « as-salâm 'aleïkoum », adressée, selon la foi musulmane, aux deux anges assis à sa droite et à sa gauche (en). », « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) souhaitée]. Ce verset rappelle particulièrement le rôle liturgique de la sourate et peut trouver un rapprochement avec la fin de la Doxologia ou avec l'hymne ambrosien[4]. Le dernier verset a fait l'objet de recherches particulières. « Celui qui accomplit une prière dans laquelle il ne récite pas la Mère du Coran, sa prière est déficiente - à trois reprises - et incomplète [...]. L'exégèse musulmane a voulu voir dans le début du verset une évocation des musulmans ou des prophètes. », « anathèmes prononcés hâtivement et sans discernement », « l'idée vaut pour les infidèles, en général », « Beaucoup de commentateurs ont pensé que ces mots, d’inégale rigueur, désignent respectivement Juifs et Chrétiens. La première hypothèse est largement admise, bien que certains oulémas penchent pour une révélation en partie à la Mecque et en partie à Médine[5]. Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache.pp. Il est difficile de répondre quant à l'âge de la Fatiha, car l'apport spécifiquement islamique est ici difficile à établir. Reynolds (Ed. et y voit une introduction à la lecture de l'épisode de l’Évangile traitant de Jean Baptiste[36]. »[28]. « Le pouvoir sacré, ou baraka, de la Fātiha a est universellement attesté dans toutes les époques dans la pratique populaire ». de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas. et un petit nombre parmi les dernières [générations]. Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié au XIIe siècle (versets 1-5). Pour Kropp, la double épithète est une « citation claire » du livre des Psaumes, formule utilisée à l'époque préislamique dans la liturgie en langue guèze, sous la forme « Au nom de Dieu, le Miséricordieux et Compatissant »[14]. Le « nous » [verset 6] première personne du pluriel par opposition au « je », indique que le fidèle prie au nom de tous les musulmans et pas seulement en son seul nom[13]. en usage dans les temps pré-islamiques jusqu'à nos jours par les chrétiens Coptes et éthiopiens. Alif - Lâm - Mîm. Pour Déroche, « l’épigraphie montre ainsi que prononcer la Fâtiḥa sur une tombe est une pratique ancienne »[43]. Soulignant la difficulté de compréhension de ce terme, d'autres chercheurs voient dans le terme alamin le terme araméen "cosmos"[34],[35]. Différentes variantes ont été rapportées de ce verset et en particulier le premier terme. La sourate elle-même est presque toujours récitée lors de la cérémonie du mariage musulman, lors du don du nom, de la circoncision[43]... De nombreuses pierres tombales musulmanes portent des inscriptions demandant au visiteur de réciter la Fatiha pour l'âme de la personne décédée[44]. Certaines recherches s’intéressent à des tournures particulières. ... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament). ». Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans. », « une doxologie, psalmodiée par le célébrant principal, à laquelle répond la prière d’invocation que constituent les vv. Lisez et écoutez la sourate AN-NABA / LA NOUVELLE en français sur coran-francais.com. Zilio-Grandi, Ida, “al-Fātiḥa”, in: Encyclopaedia of Islam, THREE, Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. les gens de la droite - que sont les gens de la droite ? Je souhaite faire parti des contributeurs réguliers ou ponctuels ! »[7] Pour Kropp, « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) Elle a visiblement été placée au début du Coran en raison de son rôle comme prière introductive. Sans qu'il soit possible d'en juger l'historicité, elles ne sont pas moins légitimes, les Corans anciens étant écrits en scriptio defectiva[4]. Muhammad Valsan (ed. Selon Ibn Abbas et d'autres savants, la Fatiha est une sourate mecquoise, mais selon d'autres, c'est une sourate médinoise. Si les lexicographes musulmans y ont reconnu une influence étrangère, Frankel le fait dériver du latin "voie", via l'araméen. And Allah Knows, while you know not. Cependant, certains savants (malikites) sont d'avis qu'elle ne constitue pas un verset[14]. Espace membre. De nombreux chercheurs se sont penchés sur les rapport entre la basmala et des formules juives ou chrétiennes. La deuxième partie est d'ordre doxologique. 85. "A well-known Prophetic passage has given rise to a commonplace of the exegetical tradition often recycled in modern times". On ne la trouve qu'une fois à l'intérieur même du texte coranique, au verset 30 de la sourate 27 (an-Naml): elle y sert de formule d'ouverture dans une lettre envoyée par Salomon à la reine de Saba[12]. Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. Albin Michel. Elle est aussi appelée fātiḥat al-kitāb ou fātiḥat al-Qurʾān. Nous ne serons point empêchés. Salam ! Il s'agit d'une attestation préislamique, en sud-arabique de type zaburi[Quoi ?]. Le verset 5 est le verset autour duquel se forme une transition entre la doxologie et l'imploration. Ce terme devient alamin en arabe et prend le sens des "mondes créés par Dieu". Auparavant il aura pu, le cas échéant, exprimer une prière de demande (dua) dans sa langue maternelle. )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.33. Et Allah est Puissant sur toute chose. Cette épiclèse divine correspond au terme syriaque d'oulmin. Assabile vous propose aussi Tafsir Sourate et sa traduction en plusieurs langues Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. Kommentar und Konkordanz, 1977. Comme la Fatiha est courte et indispensable pour la salat (prière), elle est en général apprise dès l'enfance dans les madrasas (écoles coraniques) ou est simplement enseignée par les parents. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ? La plus ancienne, étudiée par Muhammad 'Ali al-Hajj, remonte à la fin du VIe siècle ou au début du VIIe et se trouve au sud du Yémen. Site d'étude du coran par le coran seul. ), et al. Des monnaies plus anciennes contiennent des variantes ou des formes simplifiées[14]. seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu". ), T. Tesei (Ed. Cette sourate du Saint Coran, révélée à Médine, est connue sous deux noms: At-Tawbah et Al-Bara'at. Il est appelé At-Taubah parce qu'il énonce la nature de la taubah (repentance) et mentionne les conditions de son acceptation (versets 102, 118). Sourate 48 - La victoire éclatante. Dye reconnait dans la forme du verset 7 une « profonde rupture » rythmique . Plusieurs commentateurs comme le perse Al-Rāzī (IXe – Xe siècle) ou Muḥammad ʿAbduh et Rashīd Riḍā (XXe siècle) interprètent ce verset comme une critique des pécheurs et des incroyants[19]. Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans.Composée de sept versets, elle met l'accent sur la souveraineté et la miséricorde d'Allah.. La Fatiha est dans le premier hizb et donc dans le premier juz', qui sont des divisions du Coran en parties distinctes. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Elle est un verset uniquement dans la Fatiha[12],[13]. La deuxième partie de ce verset forme une rupture rythmique avec le reste de la sourate, ce qui fait qu'elle doit étre vraisemblablement considérée comme un ajout postérieur[4]. Ne vous rappelez-vous donc pas ? Comme les noms de beaucoup d'autres sourates, il s'agit simplement d'un nom pour la distinguer des autres sourate et n'implique pas que la famille d'Imran ait été l'unique sujet. Monnot Guy. À l'inverse, selon lui, les premiers versets proviennent de liturgie chrétienne et rappellent une doxologie puis des répons psalmodique. Il peut être, lui-même divisé en deux parties : la doxologie elle-même et l'énonciation de son objet. et parmi des bananiers aux régimes bien fournis. [Ils seront parmi]: des jujubiers sans épines. selon la haqiqah) exposée par Al Qashani[30]. Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà), Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah. La tradition exégétique islamique s'est interrogée sur le lieu et le temps où les versets et les sourates du Coran ont été révélés à Mahomet, et notamment si tel verset fut révélé à la Mecque ou à Médine. Néanmoins, le caractère liturgique de la sourate tendrait à évoquer une imploration personnelle afin que le croyant soit guidée sur le chemin des pieux[4]. Voici le Livre qui n'est sujet à aucun doute. Pour Dye, ce texte contient de nombreuses "réminiscences chrétiennes" (Psaume 1, livre d'Isaïe)[7]. Veuillez choisir ou corriger le numéro de sourate ou de verset en utilisant le menu déroulant adéquate. Cuypers compare ce texte avec le Psaume 1, construit de manière similaire, présentant les "deux voies" (adoration et demande) et finit par des termes similaires[7]. ... un verset Écouter X fois chaque verset Possibilité de télécharger le Coran en entier Possibilité de télécharger une sourate / un verset. D'un point de vue thématique, elle englobe tous les grands thèmes du Coran, comme l'unicité divine ou la louange[4]. Le deuxième verset « الحمد لله » (« al-hamdulillah ») est une des invocations les phrases les plus utilisées populaires du monde arabe et du monde musulman[réf. Sourate 85 - Les constellations. L'auteur présente une filiation de certaines expressions de certains versets de la sourate depuis le texte biblique à travers le Targoum des Prophètes[36]. Mahomet la nomme « la mère du Coran » (Oumm-ul-Kitab)[2]. Goldziher l'appelait le "Pater Noster de l'islam". Pour Dye, la rythmique de la Fatiha permet d'y reconnaître « une doxologie, psalmodiée par le célébrant principal, à laquelle répond la prière d’invocation que constituent les vv.