C'est le contexte qui permet de savoir quel sens est employé. Avant de faire du hors piste, il faut savoir très bien skier.Un auteur, et à plus forte raison un écrivain, doit avoir cette liberté de style s'il juge que l'effet produit apporte une compréhension complémentaire ou particulière au texte. Les Ulis : EDP Sciences. ), Macro-syntaxe et macro-sémantique : actes du colloque international d’Århus, 17-19 mai 2001. Très simplement : par un message liminaire, du type : Messieurs les correcteurs sont priés de laisser mes majuscules là où je les ai mises. Studi italiani di linguistica teorica e applicata 28 (2) : 283-300. LE NOM COMMUN ET LE NOM PROPRE L e nom commun désigne toutes les personnes, tous les animaux ou toutes les choses de la même espèce. §450 / c - Nom propre Le nom propre appartient à une personne, un groupe de même catégorie et il commence toujours par une majuscule. 43Mais il est parfois difficile de distinguer une interprétation plutôt associative ou plutôt « possessive ». 23En dehors des emplois en mention très marqués de [16], l’utilisation de papa, maman dans le discours indirect (voir l’exemple [8]) constitue le même type d’écart à la norme que celui relevé par Reichler-Béguelin (1988) dans les exemples suivants : 24Dans ces narrations au passé simple, les normes de transposition prévoient l’utilisation d’anaphoriques dans la subordonnée interrogative qui rapporte les paroles de Trachan en [17], ainsi que dans la subordonnée complétive et la construction infinitive qui rapportent les pensées du narrateur en [18] : autrement dit, ce soir-là, ce jour-là et l’année précédente, à la place de ce soir, aujourd’hui et l’an dernier. 44Il semblerait que la valeur de nom propre de ces emplois nus de papa, maman ne s’efface jamais complètement. And, in conjunction with the preceding question, are papa, maman ordinary kinship nouns here, comparable to those which enter into the formation of anaphoric nominal phrases as his father, his dad, the father, the dad? La majuscule ne se justifie que lorsque le nom commun prend valeur de surnom. In F. Neveu, V. Muni Toke, J. Durand, T. Klingler, L. Mondada et S. Prévost (éd. nom commun Le nom Fiche 2 1 2 4 3 40Papa, maman connaissent eux aussi des emplois associatifs, déterminés (exemples [24a-b]) ou non (exemples [25a-c])20 : 41Les emplois nus et les emplois associatifs ordinaires, avec un article défini, sont souvent mêlés et cela dans des positions syntaxiques similaires, indices possibles d’une parenté de fonctionnement : Papa, maman et la grande fille en [25b] et papa, maman, fiston et la petite frangine en [25c], pour décrire, en en énumérant les différents membres, la composition de la famille ; le papa puis maman, en position de sujet en [26], pour attribuer des tâches à certains membres d’une famille. 14Est-ce cependant l’emploi nu, déictique, de papa – le choix référentiel donc – ou bien l’emploi du nom papa plutôt que père – le choix lexical – qui constitue un indice de discours indirect libre en [11] et [12] ? Pour chaque nom souligné, écris nom propre ou nom commun. D'autre part, ces quatre pages traitent de l'écrit mais pas spécialement des écrits imprimés. LE NOM COMMUN ET LE NOM PROPRE L e nom commun désigne toutes les personnes, tous les animaux ou toutes les choses de la même espèce. Benveniste, E. 1985 [1966]. ), Lingua portuguesa : estruturas, usos e contrastes. Le nom commun et le nom propre Dans ce cours de français, nous allons voir comment faire la différence entre le nom commun et le nom propre. C'est un professeur de Lettres qui me l'avait dit, confirmé par un correcteur (et par le Petit Littré : "Ellipt. La majuscule est d'autant plus justifiée que Papa à valeur de prénom). Langages 102 : 52-75. Qu'est-ce qu'un nom ? 28Dans les exemples [4a-b], papa désigne le parent d’un tiers à la manière, semble-t-il, d’un SN possessif anaphorique et pourrait être remplacé par son père : 29Seulement, s’il s’agissait vraiment d’emplois anaphoriques comme nous l’avons soutenu dans Salles (2017 : section 4.1), on comprendrait difficilement pourquoi une telle lecture – une lecture anaphorique et non déictique – ne serait pas disponible aussi en [8]14 : 30Les emplois de papa en [4] s’interprètent en fait comme des formes de mentions de la parole d’autrui. Entre Papa et ma fille, ce n'est pas parallèle : mon papa, mais quelquefois, ou peut-être, ou sans doute, ou pourquoi pas Papa, en m'adressant à lui, ma fille, mon fils, mes chers enfants, en m'adressant à chacun d'eux ou à eux tous ensemble. Vous avez raison, regina. Un nom commun est généralement accompagné d'un déterminant et ne prend pas de majuscule. Je pratique diverses méthodes que j'adapte aux ouvrages qu'on me donne à relire et à la relation que j'ai pu établir avec l'auteur. Il existe deux sortes de nom : les noms communs et les noms propres. Les interprétations des noms de titre familial en emploi non vocatif : l’embrayeur, l’empathie et les plans d’énonciation. C'est le contexte qui permet de savoir quel sens est employé. Dans une lettre, oui. Exemple 1: En ce sens, son usage est plus stylistique que normatif. Dans les cas ci-dessus ‹ papa › remplace ‹ mon père ›. Alors ce Lexique est en contradiction avec Le Bon Usage de Grevisse. Convention d’attribution du nom propre maman : À l’intérieur de la cellule familiale, dans une communication impliquant les enfants, la mère (et elle seule) est ou … - Monsieur le Juge, allez-vous condamner mon papa ?Là, c'est l'inverse. – Monsieur l’Inspecteur, je suis à votre disposition.Là non. J’écris à côté de chaque nom NC (nom commun) ou NP (nom propre) J’écris 5 noms dans chaque colonne. 4 Dans Salles (2017 : section 3), nous avons rassemblé sous ce terme tous les emplois dans lesquels l’interprétation de papa, maman est clairement liée à la situation d’énonciation immédiate – leurs emplois comme termes d’adresse, dans lesquels ils réfèrent directement à l’interlocuteur, et les emplois dans lesquels ils réfèrent aux parents des interlocuteurs et pourraient être remplacés par des syntagmes nominaux possessifs de première ou deuxième personne tels que mon / ton père / papa, ma / ta mère / maman – pour les opposer aux emplois que nous avons qualifiés de « textuels », dans lesquels ils réfèrent aux parents d’un tiers ou aux membres d’une famille. Je viens de feuilleter le Lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale qui irait à l'encontre de cela, puisqu'il donne pour exemple : Bonjour, monsieur le maire. Si je regarde le paragraphe § 99 de Grevisse ( 14 ème èdition), lequel traite de la majuscule de déférence, je constate d'abord qu'en aucun cas, Grevisse n'énonce une règle ! Berne : P. Lang : 207-238. 36Avant d’aborder les emplois associatifs de papa, maman et de déterminer si l’on a cette fois affaire à de véritables emplois anaphoriques, nous rappellerons rapidement certaines caractéristiques des noms de parenté en anaphore associative, caractéristiques présentées plus longuement dans Salles (2017 : section 2). Dans un restaurant, Trachan commanda un steak au poivre, avec des tomates, des frites et un truc vert qu’il ne parvint pas à identifier. 15 Cet emploi de papa est peut-être aussi favorisé par l’expression fils à papa qui précède, dont il pourrait constituer une forme de reprise avec, cette fois, une valeur plus anaphorique que les autres occurrences de papa. 3 Emplois dans lesquels ils peuvent d’ailleurs prendre une majuscule (voir l’exemple [3]). L’interprétation de papa, comme celle d’un déictique temporel tel que demain, nécessite un recours à une situation d’énonciation (un énonciateur auquel relier papa, un moment de l’énonciation permettant d’interpréter demain) qui fait défaut à l’exemple [8] : 11Parmi les formes de discours rapporté intégrées dans une énonciation historique, ces emplois nus ne seront finalement possibles que dans des formes de discours direct (exemple [9]) ou de discours indirect libre (exemple [10]) : 12En [10], papa peut même compter, à l’instar de demain, comme un indice interne de discours indirect libre, plus précisément un « indice identifiant S [= le sujet des paroles ou pensées rapportées] », un indice qui empêche « la confusion entre S et R [= le rapporteur de l’énoncé] » (Bally, 1914 : 419). Essayons maintenant de définir un Nom propre et un Nom commun À la fin de cette leçon de grammaire, vous trouverez des exercices d’évaluation, une vidéo, ainsi que des fiches à imprimer. Structure événementielle de l’alternance un / Ø devant les noms humains attributs. Quand maman le sèvre, il suce son pouce (Kundera ; cité par Curat, 1999 : 246). - Bonjour Monsieur le Directeur.- j'ai récemment écrit à monsieur le directeur. Quelques emplois discursifs des noms de parenté en général et de papa, maman, en particulier. Nos comparaisons suggèrent qu’on a affaire à des emplois anaphoriques ici. […] À la maison. Un dialogue, par définition, est une discussion entre deux personnes au minimum. Mes petites chattes, papa se recommande à vous (Frantext : Émile Zola, Nana [1880], in Les Rougon-Macquart, Paris, Gallimard, t. II, 1961, p. 1172). » Le mot pourra alors aussi bien désigner un individu qui porte officiellement ce nom ou ce prénom. – Au milieu de la table, en face de Nana ! Je découvre les monuments de la capitale avec Jules. La valeur déictique explique pourquoi papa, maman, père, mère sont peu aptes à figurer dans le discours indirect pour désigner le père ou la mère de celui ou celle dont on rapporte les paroles ou les pensées, puisque dans cette forme de discours rapporté, les paroles ou pensées rapportées ne sont pas, contrairement au discours direct, des mentions, des signes autonymes, mais des « reformulations-traductions » (Authier-Revuz, 1992). L'usage de la majuscule me paraît donc pertinent pour souligner cette différence. Il faudra alors tenir compte de ce que la validation des corrections, qui est aisée sur épreuves papier, est bien plus complexe et laborieuse sur écran. 37L’anaphore associative permet d’introduire de nouvelles entités sous la forme de SN définis incomplets (le N) et les noms de ces SN définis peuvent être des noms de parenté si les parents en question sont présentés comme des membres d’une collection (une famille, un couple) : 38Lorsque la relation « membre de » se double d’un lien de parenté direct avec un individu mentionné dans le contexte, anaphore associative et anaphore possessive sont toutes les deux possibles, le choix de l’une ou l’autre soulignant soit l’appartenance au groupe (exemple [23a]), soit le lien de parenté (exemple [23b]) (voir Kleiber, 2002 et 2003) : 39Il n’est pas nécessaire que le nom collectif lui-même soit mentionné pour que la dimension « membre de » du nom de parenté puisse être activée. Si Sarah a dit quelque chose comme Maman est malade et que ce discours est rapporté indirectement par quelqu’un qui n’est ni sa sœur, ni son frère, ni son père, alors l’exemple [6] ne semble pas une option possible, contrairement à l’exemple [7], qui utilise un SN possessif anaphorique : 10Les emplois nus de papa, maman risquent ainsi d’être totalement exclus de certaines formes de discours indirect, à savoir les discours indirects intégrés dans une énonciation historique, qui relèvent du troisième type d’énonciation de Benveniste (1985)7. Chaque nom propre a un nom commun équivalent, mais cela ne signifie pas que chaque nom commun a un nom propre. C'est par messagerie sur internet que se présentent des cas ou des circonstances par lesquels nous ne savons plus s'il faut plutôt écrire Papa, Maman ou papa, maman, puisqu'il existe désormais un nouveau genre épistolaire, les messages familiaux sur Internet qui peuvent être destinés à toute une tribu. Quand il s'agit d'une œuvre, la prérogative de l'artiste ne peut se discuter. Il se contente d'observer ce qui se passe pour telle ou telle situation concrète. – Vous connaissez maître Dubois ?Correct. Ils doivent absolument commencer par une majuscule. La valeur déictique que Takagaki (2010) attribue à ces emplois nus de papa, maman explique leur difficulté à figurer dans ce type de discours indirect. Le nom commun s'écrit avec une minuscule, sauf en-tête d'une phrase ou d'un alinéa. 1978. Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info. Les titres de civilité (maman, papa, maître…) ne requièrent pas la majuscule initiale, pas plus que les titres de fonction (inspecteur…), que l’on s’adresse aux personnes ou que l’on en parle. Bonsoir ! nom propre • Je pa s en voyage en Italie. « Oui, – dit Blanche, – à condition d’avoir des muscles, et des épaules comme les vôtres… ». - une église (n'importe laquelle) / l'Église (le Vatican, par exemple. 27 : 1-13. De plus, ce sont les écrits de l'auteur qui sont soumis au jugement des lecteurs, pas ceux du correcteur. Ensuite, pour des raisons de style, il n'est pas exclus d'user d'une majuscule pour un mot qui normalement n'en prendrait pas :- Quand je la vis pour la première fois, je sus que c'était Elle.La majuscule, dans ce cas, vaut toutes les explications. 21De telles mentions de papa, maman, ou encore de père, mère, mon papa, ma maman, ne paraissent pas impossibles, mais sans doute faut-il, à cause du décalage énonciatif qu’elles impliquent, les signaler plus fortement qu’avec une modalisation autonymique comme celle de l’exemple [15], les marquer doublement en combinant, par exemple, guillemets et commentaire métalinguistique : 22Ces mentions du discours de Jean ne paraissent pas impossibles dans la mesure où elles sont plus précises ou bien ne soulignent pas exactement la même chose que la modalisation autonymique opérée en [15]. Auquel cas, il prend une majuscule. Les petits cochons sont poursuivis par le loup. En ligne à l’adresse suivante : http://discours.revues.org/9259. L’emploi des déterminants avec les noms de parenté dans La Métamorphose de Kafka : un problème de traduction. Amsterdam – Philadelphie : J. Benjamins : 309-336. C'est une marque de respect, de courtoisie ou encore de reconnaissance.Personne ne devrait avoir à vous reprocher cet usage. 16 Les pronoms de troisième personne le et ils réfèrent à celui dont on rapporte les pensées ou paroles supposées dans : il va le tirer d’embarras et ils en riront bien ensemble. En d’autres termes, je peux désigner ainsi celui ou celle qui s’appelle papa, maman, pour toi et / ou moi : 2Papa, maman sont ici des formes de noms propres liés à la sphère familiale, des noms propres dont la convention d’attribution est décrite de la manière suivante par Cornulier (2001 : 22) : Convention d’attribution du nom propre maman : À l’intérieur de la cellule familiale, dans une communication impliquant les enfants, la mère (et elle seule) est ou peut être désignée sous le nom de maman. En revanche, si je suis étranger à une famille, je n’emploierai vraisemblablement pas papa pour parler du père de mon interlocuteur, même si ce dernier est un enfant ; j’emploierai plutôt ton père ou ton papa. Un anaphorique possessif comme son papa en [12] – Mais son papa ne priait pas – ne produirait sûrement pas le même évanouissement du discours indirect libre que celui produit par le SN possessif son père, dans ce roman où, comme on le constate avec l’exemple précédent (cf.
Salaire Ouvrier Dubaï, Master Santé Bordeaux, Qui Est La Compagne De Vincent Lacoste, Lycée Jean Moulin Angers Internat, Formula One Grand Prix Microprose, Batch Cooking Thermomix, Relation Pression Température R410a, Nota Bene Raoult, Enfiler 9 Lettres, この恋あたためますか 動画 Dailymotion, Les Oisillons Quittent Le Nid,

maman nom propre ou commun 2021