pwovèb kreyol ayisyen
A cow never tires of caring her horns. It is in narrow path, they catch a maligned horse. (WWW.ZONE509.COM)-Le chanteur américano-haïtien Wyclef Jean sera la première attraction musicale que le Hard Rock Café Santo Domingo... Port-au-Prince, Mercredi 18 Mars 2020. It’s when you are in need that you know your freinds. (Family members cause the greatest hurts. (A good deed never goes unblessed. Any work is better than having to beg. The donkey makes offsprings, so its’ back may rest. La série OtterBox Defender pour iPad est disponible dans une variété de couleurs à OtterBox.com! Ak pasyans w a wè trip foumi. Before laughing at those who limp, check the way you walk. The road to need is never too long. HT4230... For everything Haitian: Music, Videos, Lyrics for all Haitian songs, Sports, Cuisine, Culture, Tourist, History, Events and more. Friends who are far away are money saved; friends who are close by are double edged knives. Temwen Jewova yo rekonèt sit Entènèt sa a. ), Manje kwit pa gen met, Cooked food has no owner. Tablo konjigezon, tout vèb kreyòl ayisyen, tout tan, tout mòd. ), Se gou bouyon ki mete lang deyò. If cows knew their strength, they would not be butchered. De mòn pa janm rankontre, men de moun konn rankontre. Where they pluck turkeys, chickens do not laugh. A drunk monkey doesn’t sleep in front of a dog house. An empty sack doesn’t stand. -Menm nan lanfè gen moun pa. ), Se tè ki bat ki bwe lapli. -Chemen bezwen pa janm long. Female dog never bites its’ puppies to the bones. Aktivite, egzèsis ak fich lengwistik pou tout moun k ap aprann oswa k ap anseye kreyòl. (Don’t give to the poor what you wouldn’t want for yourself. Arenyen gen wit pat, si l’ pedi yon, sa pa anpeche l’ mache. When your friend’s beard is caught on fire, put yours in water. ), Ou nan ka. Non – Grame kreyol ayisyen. File kouto, veye dwèt ou. We must be here for a purpose. Grangou se mizè, vant plen se traka. Achte peye, prete remèt, se sa ki fè zanmi dire. -Evite miyò pase mande padon. (WWW.ZONE509.COM)-La confusion plane en Haïti : le président contesté a annoncé hier matin... Depi m te tou piti m toujou tande gran paran yo k ap di timoun se avni peyi a. It is the taste of the broth that brings out the tongue. Illness doesn’t know the brave. The ox with no tail, God clears out the flies for it. She took her family and settled in the land of the Philistines for seven years. Mache sou pinga’w pou pa pile si ou te konnen. A leaky roof fools then sun but it doesn’t fool the rain. ), Fòse moun fè sa yo pa vle fè se tankou esye plen lanmè ak wòch. With patience, you will see an ant’s breast. (Go slowly with an angry person. Sharpen the knife, watch out for your fingers. Pito ou travay pase ou mande. Bay piti pa chich. (WWW.ZONE509.COM) - Rutshelle Guillaume a présenté une conférence, le jeudi 12... port-au-prine, jeudi 05 mars 2020. You can’t tell what she is up to. What is in your stomach, is what’s yours. The way you come, is the way they will receive you. Forcing people to do what they don’t want to do is like trying to fill the ocean with rocks. (The truth will be known. Move zèb leve tou patou. (Don’t give up. Akoz diri ti wòch goute grès. HT4120 : Ennery (What the eye doesn’t see, will not move the heart), (You start running because of the rain, but end up falling in a basin), (A leaf doesn’t wilt the same day it falls in water). Behind the mountains, there are mountains. Treasure coffer doesn’t follow casket. Twou manti pa fon. (When you don’t do something right the first time you will have to do it again. Afè kay moun se mistè. PWOVÈB AYISYEN One of the most characteristic expressions of Haiti’s culture: the proverb. (When misfortune strikes one member of the family, the others also suffer. (You can’t make something out of nothing. What the eye doesn’t see, doesn’t move the heart. (A warning when things appear better than they are. Things change. Arenyen gen wit pat, si l’ pedi yon, sa pa anpeche l’ mache. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Rude kids grow beards in the cemetery. Fanm se kajou, plis li vye, plis li bon. ), Se le ou nan bezwen, ou konn ki moun ki zanmi ou. Twou manti pa fon. Before the dog eats bones, he measures his jaw. Weeds you don’t want to grow in your garden, grow in your front door. (Make sure you know what you’re getting into. You must walk to see where the street has corners. -Bab pi long, men sousi pi vye. ), le gen lanmou, gen doule when there is love, there is pain, Le labouyi cho, ou manje l’a rebo. Fiyèl mouri, makomè kaba. ), Prekosyon to pa lachte Precautions are not cowardly, Premye so pa so.. Le sieur Michel-Olivier Martelly proteste de la manière la plus véhémente et la plus catégorique contre les déclarations mensongères, calomnieuses et diffamatoires de l’actuel... La Premier League Anglaise enverra un signal fort contre le racisme lors du retour de la ligue Le 17 juin 2020, il a été... Port-au-Prince, jeudi 28 mai 2020. Knife can never scratch its handle. All Rights Reserved. You are stronger than you realize. Sepantye fouye tou, zandolit kouche ladan l’. Se kouto sel ki konnen sa ki nan ke yanm. CapraCare – A New Generation of Thinking and Leadership. Zanmi lwen se lajan sere, zanmi pre se kouto de bò. -Depi ou nan labatwa, fok san vole sou ou. The hungry dog doesn’t lie down. Byen pre pa lakay. Hunger makes one restless. Nòt: Klike sou nenpòt vèsè, w ap ka li vèsè sa a an 3 lang... Kreyòl, Anglais, ak Fransè. (You’re in trouble.). (Not saying something doesn’t hurt you.). Kòfrefò pa swiv kòbya. Situations may become reversed. Don’t wait for someone to drown before showing them how to swim. very close is not home yet. (WWW.ZONE509.COM)-Dans un arrêté publié ce samedi 13 février 2021, Me. The snake that knows the width of his throat is the one that swallows frogs. Loving everything makes you loose everything. Wont pi lou pase sak sèl. We learn from our mistakes. ), Kay koule twonpe solèy, men li pa twonpe lapli. Abiye kon li abiye, kan midi sonnen fòk bourik Sendomeng ranni. The milk vendor is a sly one. Haitian Creole Publishing Company Educa Vision Inc. Educa Vision is a Florida based publishing company that designs, develops, publishes, and distributes a broad range of Haitian related educational materials for use in Haiti, the United States, Canada, and the Caribbean area since 1991. (Freeloaders have always existed. What you wouldn’t want to see in your latrine, you see in your living room. When the tree play with the wind, it loses its leaves. Don’t loose the oven for a bread. -Sa’k rive kodenn nan, ka rive kòk la. Nou gide pa yon espri inovatif pou amelyorasyon konesans lang Kreyòl la, nan enterè Ayisyen ak tout mond lan. Don’t follow my example. (Others will flatter you, but those who love you will tell you the truth. (My turn will come.) Lè bab kamarad ou pran dife, mete pa ou a la tranp. A clay pot must not wrestle with the iron pot. Djòl fè dèt, bouda peye. Pwovèb; Kreyòl. If they do, it’s probably because you’ve been guilty of saying them, or someone in your family keeps saying them to you. (WWW.ZONE509.COM) - Le comité du carnaval de la 2e ville d'Haïti, Cap-Haïtien,... Cap-Haïtien, mardi 25 février 2020. -Moun ki bezwen deyò, chache chemen pòt. Bitay fè ou vanse. ), Men ale, men vini fe zanmi dire. Possessions without sweat don’t profit. The owner of the back doesn’t scratch his own back. (Helping each other makes a freindship last. "Aprè dans, tanbou toujou lou. Mwen pa manje pwa, mwen pap kaka pwa. ), Bef pa janm bouke pote kon li. ), Kote chwal jete ou, la ou pase sou li anko. (00:09:28-00:23:23)Pauris Jean-Baptiste pale sou yon liv li pibliye, ki se yon koleksyon pwovèb ayisyen ki rele «Kout flach sou 250 pwovèb Dayiti». Chen grangou pa kouche. Every dog lifts its legs and pees its own way. See what I do; don’t do what I do. Se pa lè moun ap neye pou montre’l naje. Ayisyen se krab wap demare yo vle pou mòde w... Gwo nèg se leta... Nouyòk pa lan syèl... Nesesite fèm bliye tout bèl bagay... Chak chen niché bwa yo jan yo konnen.. Anbisyon gro pwason fe'w mouri mò neye! Breasts are never too heavy for their owners. (Hunger makes one weak. Posted on May 25, 2013 Haitian Proverbs. Akoma tonbe tout moun di se bwa pouri. The curse that you give to your step mom, will happen to your mother. The front door becomes the back of the house. -Kote yo plimen kodenn, poul pa ri. (WWW.ZONE509.COM)-Dans un arrêté publié ce samedi 13 février 2021, Me. Tankou Ayisyen yo di; Kreyòl pale, Kreyòl konprann. ), Tout tan tet pa koupe, ou pa di li p’ap bliye chapo. Port-au-Prince, Mercredi 18 Mars 2020. (Good food leads to good conversation.). Ale chache pa di … Se pa ou ki di ou verite. What’s not good for the big sack, it’s not good for the little sack either. Kote y’ap plimen kòdenn, poul pa ri. Every rope has two ends. Sorry doesn’t heal the scars. Hunger is misery, a full stomach is trouble. Aller à la navigation Aller à la recherche. There’s no craft that will not feed the craftsman. Par Billy Gervé Bwa pi wo di li wè, grenn pwomenen di li we pase’l. To avoid is better than to ask for forgiveness. ), Sa foumi genyen, se sa l’bay pitit li. (Tout vient à point à qui sait attendre.) Bouch manje tout manje, li pa pale tout pawòl. (You can’t tell if she has watered down the milk. Lang kreyòl la chaje ak pwovèb ladan tankou anpil lang. -DIKSYONÈ PWOVÈB, TI-PAWÒL AK DIZON AYISYEN… Yon pi bèl sous tipawòl, dizon ak pwovèb ayisyen, ak tradiksyon yo oswa parèy yo nan lang franse ak lang angle. Asking the way doesn’t mean one is lost. The “I don’t know” don’t go to court. Pitit tig se tig. Walk on caution so you don’t step on “if I had known.”. Where the horse throws you, there you throw your leg over it again. -Malè pa gen klaksonn. It’s plowed earth that drinks the rain. (WWW.ZONE509.COM)-La perspective d’une troisième guerre mondiale se précise de plus en plus dans le moyen... Département de l’Artibonite Haïti-Culture : Le groupe RAM fera son retour le 1er février prochain, « Foulosophe » : un jeune slameur séduit les internautes haïtiens, Hervé Anténor dit Shabba a nouveau sanctionné au sein de la formation Djakout #1. ), Sak vid pa kanpe. It’s after the battle that you count the wounded. (A mother gives her children what she can. -Jan ou vini, se jan yo resevwa ou. gòj li, se li ki vale krapo. Haitian Proverbs and Idioms (Pwovèb ak Idyòm Ayisyen) Law in Haitian Creole (Lwa oswa Lalwa) Dialogue for Doctor and Hospital Visits; Illnesses (Part 1) Simple Future Verbs (Vèb Fiti Senp) Base Verbs – B; Base Verbs in Haitian Creole – A; How to Pronounce the Letter ‘R’ in Haitian Creole Konjigezon vèb kreòl gratis sou Novasyon. Men get tired, but not women. (Stretch the money to make it last. Jan chat mache se pa konsa li kenbe rat. Enock Géné Génélus est nommé... Port-au-Prince, dimanche 7 février 2021. It is your own who tells you the truth. (You can always quit. (WWW.ZONE509.COM) - Désigné mercredi nouveau président provisoire de la Fédération Haïtienne de Football (FHF) par le Comité... Pour un meilleur éclaircissement du dossier d’accusations de viols révélé dans le journal britannique “The Guardian”, le journaliste enquêteur Romain Molina a répondu ce... REDACTION INTERTNATIONALE, Lundi 11 mai 2020. Each is uniquely revealing as a general truth, but also as insight into … -Sa ou plante se li ou rekolte. Many hands [make] the load lighter. When the cat is not there, the rat take over the house. Here is a list of proverbs that originate directly from Haitian culture : Se rat kay k ap manje kay. Either way, Haitian Proverbs play a big part in Haitian culture. -Avan ou ri moun bwete, gad jan ou mache. Stupidities doesn’t kill, but makes you sweat. HT4130 : L’Estère (Every dispute has two sides. A loaded donkey doesn’t stand still. Translation : It’s the house’s rat that eats the house Meaning : When looking for a culprit, he is often around us or near us. Bourik chaje pa kanpe. Konekte Connaître les proverbes d’un peuple peut t’aider à mieux comprendre leur imaginaire, leurs valeurs et leurs croyances. -Sonje lapli ki leve mayi ou la. ), Moun ki kenbe kiye bwa se li ki konnen si li cho The person who holds the wooden spoon is the one who knows if it’s hot. Haitian Creole Audio Bible - Bible Haitienne. lagè avèti pa touye kokobe. The woodpecker drills a hole and the lizard sleeps in it. Kategori:Pwovèb. Start studying Haitian Kreyol Proverbs. Sa’k nan vant ou se li ki pa ou. ), Byen san swe pa profite. -Piti piti, zwazo fè nich. Par Billy Gervé Avan chwal te gen maleng, mouch te viv. Going is for you, returning for me. Voici une liste de proverbes qui proviennent directement de la … Bèl dan pa di zanmi pou sa. A lot of small potatoes make a load. Espaskreyol.org is a digital platform seeking to promote Haitian Creole as an object and tool of study. If you are in the slaughter house, blood will get on you. Woman is like mahogany: The older she is, the better she is. Ale pou ou, tounen pou mwen. Sa je pa we, ke pa tounen (What the eye doesn’t see, will not move the heart) Ou kouri pou lapli, wal tombe nan basin (You start running because of the rain, but end up falling in a basin) Fason pou w byen li e ekri kreyòl ayisyen; Gramè Kreyòl Ayisyen; Alfabè kreyòl ayisyen; Adjektif-Gramè Kreyòl ayisyen; Kont Mwen. ), Sa ou pa ta renmen wè nan latrin ou, ou wè l nan lasal ou. fanmi pa kal bwa pise gaye pa kimen Atik yo nan kategori "Pwovèb" 200 Paj sa yo nan kategori sa, sou 362 total. "Pitow mize nan wout ou pote bon nouvèl" We’ve all had someone forewarn us or teach us a lesson by reciting these proverbs. ), Fok ou mache pou ou we kote lari a kwen. ), Gason konn bouke, men pa fanm. Le Président provisoire désigné par l’opposition sort du silence, Trois nouveaux juges nommés à la Cour de Cassation, Haïti – L’hôpital de MSF pris au piège de nouveaux violents affrontements à Port-au-Prince, Olivier Martelly proteste contre les déclarations dites diffamatoires de Max Attys, Des kits de Premier League avec le logo Black Lives Matter et les noms de joueurs remplacés, Variéno Saint-Fleur investi dans ses nouvelles fonctions présidentielles, Romain Molina « Malgré les menaces et les trahisons, le dossier haïtien avance bien », Wyclef Jean, premier artiste annoncé pour un concert au Hard Rock Santo Domingo, Coronavirus :Le gouvernement haïtien interdit les raras et toute manifestation culturelle sur la voie publique jusqu’à nouvel ordre, «Rete la»: Rutshelle Guillaume annonce son 3e album “Quoi qu’il advienne”, Marie Giselhaine Mompremier prend les rênes du ministère du Tourisme. The “deserved” don’t have to ask. Lè ou wè yon vye zo sou chimen ou, sonje li t gen chè sou li. Kreyon bondye pa gen gòm God’s pencil doesn’t have an eraser. (One must live to see what life holds in store. (Woman’s work never ends. -Dèyè mòn gen mòn. (Un bienfait n'est jamais perdu.) The tongue is not the sea, but it can drown you. (Respect must be mutual. Bouch granmoun santi, pawòl nan bouch li pa santi. Words in the stomach don’t rot the intestines. Renmen tout fè ou pèdi tout. Going is for you, returning for me. (WWW.ZONE509.COM)-Dans un arrêté présidentiel promulgué le jeudi 11 février... Port-au-Prince, le 10 février 2021. (WWW.ZONE509.COM) - Le comité du carnaval de la 2e ville d'Haïti, Cap-Haïtien, a annoncé que l'Orchestre Tropicana... Gonaives, samedi 13 Février 2021. In order to make the money last the month, wash it and drink its water. -Dictionnaire des expressions, locutions et Proverbes haïtiens… Une ressource améliorée It endeavors to establish, grow and maintain a digital collection a collection of various Haitian Creole resources under a free license or in the public domain in a common web space. Haitian Creole Bible ( Kreyòl Ayisyen Bib ) is a FREE Bible in Haitian Creole Language. Bib la : Pwoveb - Liv Pwoveb genyen 31 Chapit. Coup d’État déjoué ou répression politique? The cat’s foot is soft but it’s claws are mean. Bèl fanm se traka. I did not eat beans, I cannot poop beans. Stupid doesn’t kill you, but it makes you sweat. Bib la en Kreyol > Liv Pwoveb > Chapit 1. -Manman chen pa mode pitit li jouk nan zo. The offspring of the tiger, are tigers. Maladi pa konn vanyan. (Do as I say. Avan chen manje zo, li mezire machwè’l. ), Fòk ou bat tanbou a pou tande son l. You must beat the drum to hear its sound. (You always need someone to help you. Et pourquoi ? Don’t ask a person to watch over something he may want. -Zafè kabrit pa zafè mouton. ), Machandiz ofri pa gen pri. An empty sack cannot stand. Translation : The hole of lies isn’t deep Meaning : You don’t have to look far for the truth to be revealed. Et Djakout #1 encore une fois sanctionné. A warning of war doesn’t kill the handicaps. "Avan ou ri moun bwete, gade jan ou mache. (The first failure is not defeat; keep trying. Chen ki konnen w, se li ki souke ke li pou ou. Pwovèb yo pale sou sajès, pasyans, lacharite, lenjistis, e latriye…. Nou genle la pou yon bi” Lord, If we are alive today in spite of hurricanes, hunger and sickness, we should say, “Thank you Lord. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la si w ta vle li Pwoveb Chapit 1 nan lot lang la... 1 Men pwovèb Salomon, pitit David la, ki te wa peyi Izrayèl. (A friend in need is a friend indeed.). Bad weeds grow everywhere. Sòt pa touye, men li fè ou swe. ), Met do pa grate do. -Sim te konnen toujou dèyè. A mistake is better than doing nothing. You’re in a case. Diksyone se yon diksyonè vityèl pou ede moun ekri, li, konprann ak pale Kreyòl pi byen. The mouth of an old person might stink, but the words of that mouth don’t stink. It is the shoe that knows if the sock has a hole. Haiti 509. Fe respe ou; m’a fe pa m’. Bourik fè pitit pou do’l ka poze. A little dog is really brave in front of his master’s house. (You must be prepared for opportunity.). A leaking house (roof) fool the sun, but cannot fool the rain. Dim ma diw, Pase pranm ma pase chèchew !! Kay koule twonpe solèy, men li pa ka twonpe lapli. (A man who knows his abilities doesn’t take on more than he can handle. ), Sòt pa touye, men li fè ou swe. Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth, but … Si bèf te konn fòs yo, majoral pa ta lanse yo. (Your turn will come.). ), Larivyè anpeche ou janbe men li pa anpeche ou tounen. As long as he doesn’t lose his head, don’t say he won’t forget his hat. Ak pasyans w a wè trip foumi. Misfortune has no horn. (Any secret will eventually be made known.). (One’s faults will be exposed sooner or later. Lè chat pa la, rat pran kay. Port-au-Prince, Dimanche 15 Mars 2020. A hand going out, a hand coming back makes a friendship last. The spider has 8 legs, if it loses one that doesn’t prevent it from walking. When the pudding is hot, you eat it from the edge. Lequel des ancêtres Haitiens admirez-vous le plus ? (WWW.ZONE509.COM) - Rutshelle Guillaume a présenté... Cap-Haïtien, mardi 25 février 2020. Chak chen leve pye’l pise jan’l konnen. There is no prayer without its amen. The hole of lie, is not too deep. After the dance, the drums are always heavy. Li Bib La an Kreyòl Ayisyen, Anglè ak Fransè, vèsè pa vèsè. A drum is hallowed out in the woods but comes home to be beaten. -Nan pwem lapriyè ki pa gen amen. Gwo vant pa gwòs, gwo tèt pa lespri. Fanm pou yon tan, manman pou toutan. Where they pluck turkeys, chicken do not laugh. Byen pa janm pèdi. If you like the nut, you ought to like the shell. Even in hell there are people from your clan. My friend, a banker in Port-au-Prince, received a letter from a person not known to her who claims to … Merite pa mande. There’s always leftovers at the tailor’s house. Nan pwen metye ki pa nouri mèt li. Category: Kreyòl. ), Nen pran kou; je kouri dlo. Many hands make a load lighter. Beautiful women are troubles. En Haïti, ceux-ci imprègne la culture populaire du pays et ils font même partie du patrimoine du pays. Pa konnen pa al lajistis. Pwovèb Ayisyen / Haitian Proverbs. "Anpil ti patat fè chay. (Once cooked, food belongs to everyone. Shame is heavier than a bag of salt. Se yon zouti ki pèmèt nou fè rechèch nan piblikasyon Temwen Jewova yo nan lang ou chwazi a. HT4111 : Petite Rivière de l’Artibonite HT4210 : Gros Morne Devan pòt tounen dèyè kay. Avèk pasyans w’ap wè tete foumi. Toujou gen retay kay tayè. Men, mwen remake... ] - Après sa tournée triomphale aux États-Unis d'Amérique en octobre et en novembre dernier, le groupe RAM fera son grand retour... Lundi 27 Janvier 2020. The spider has 8 legs, if it loses one… URGENT : « Troisième guerre mondiale » : l’Iran a fait décoller des avions de chasse F-14, HAITI, Code postal par départements et communes, Sweet Micky a été annulé du carnaval du Cap-Haïtien, le comité le remplace par Septentrional, Les noms des habitants des communes d’Haiti. ), Se apre batay ou konte blese. Les Allemands... RÉDACTION INTERNATIONALE. (People do not appreciate things they have not earned.). Pwovèb Kreyòl. (WWW.ZONE509.COM)-Le dirigeant intérimaire choisi par l'opposition politique haïtienne est sorti de son silence samedi, six jours après... Port-au-Prince, vendredi 12 Février 2021. ), Mwen pat manje pwa, mwen pa ka poupou pwa. (Those of the best reputation are the most susceptible to scandal. Ak po ou vini ak po ou prale. Haitian Creole commonly referred to as simply Creole, is a French-based creole language spoken by 10–12 million people worldwide, and is one of the two official languages of Haiti, where it is the native language of most of the population. The Woman from Shunem Returns Home - Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years.” So the woman did as the man of God instructed. Timoun fronte fè bab nan simityè. Ale pou ou, tounen pou mwen. Kouto pa janm grate manch li. He who must go out, search for the door. Wè sa m fè; pa fè sa m fè. The nose takes the blow; the eyes run with water. Before you climb a tree, look to see if you can climb down. (Everything is negotiable. var: kon, kou. Only the knife knows what is in the heart of the yam. ), Machann lèt se rizièz. Gonaives, samedi 13 Février 2021. Afòs makak karese pitit li, li touye li. What the ant gives her baby is what she has. -Se soulye ki konn si chosèt gen twou. ), Mande chemen pa di pèdi pou sa. s: jan, fason |p| Bourik mèt fè santan nan lekiri, li pa gendwa tounen chwal. Liste de proverbes haïtiens (et leurs équivalents en français) . Se pa fasil pou tande de twa Ayisyen k ap pale pou yo pa itilize pwovèb. Show your respect; I’ll show mine. (Difficult times reveal a person’s true character. Chen gen kat pye, li pa kouri nan kat chimen. (Don’t give up until the end. Se je pa we ke pa tounen. Ti chen gen fos devan kay met li. not as I do. What you sow is what you will harvest. The mouth makes debt, the behind pays back. (page précédente) (page suivante) A. Better to work than to beg. Enskripsyon; Konekte; Login; Select Page. ), Manti met kouri jan l’ kouri; laverite ap kenbe l’. ), Bef plizye met mouri grangou A cow of many masters dies of hunger When no one is assigned responsibility, the job doesn’t get done. Too much work wears one out. La formation musicale annonce en effet avoir pris des mesures disciplinaires à l’encontre de... Gonaives : L’ex-commissaire du gouvernement Enock Géné Génélus nommé délégué départemental de l’Artibonite. Bèf san ke, Bondye pouse mouch pou li. "Sak te pase nan vèy la, pap pase nan antèman"!! Senye, Si n’ap viv jodi a, malgre siklon, granngou, ak maladi, nou dwe di, ” Mesi Senye. The high tree says he sees far, the traveling seed says he see further. — Pwovèb Ayisyen. Tete pa janm twò lou pou met li. ), Se le koulev mouri ou we longe li. Copyright © 2010-2012 Haiti1Stop. Enock Géné Génélus est nommé Délégué départemental de l'Artibonite. Zèb ou pa vle leve nan jaden ou, leve devan pot ou. (Don’t question first hand knowledge. Abitid se vis. Creole Link - Haitian Creole to English Word Translations ... / | / What happened to the turkey, can happen to the rooster. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the New Bible Commentary.First 30-days on us! Si ou renmen gren andan, ou dwe renmen po a tou. (Don’t complain about working for something you want. A foolish child is a calamity to a father; a quarrelsome wife is as annoying as constant dripping. A défo chyen, kabrit ay la chas (Faute de chien, on emmène le cabri à la chasse) Il faut faire avec ce qu'on a: A fòs frékanté chyen, ou ka trapé pis (You must talk to people to know what they’re like. Port-au-Prince, Dimanche 15 Mars 2020. Lang pa lanmè, men li ka neye ou. ), Tanbou fouye nan bwa, se lakay li vin bat. Makak Sou pa dòmi douvan pòt chen. Too much scrubbing wears a hole in the wooden bowl. Do any of these sound familiar? A stumble moves you forward. Beard is longer, but eyebrows are older. The way the cat walks is not the way it chases rats. Ou ka li yo tout la-a an Kreyol, Anglè, al Fransè Before you laugh at those who limp, check the way you walk. learn Haitian Creole Haitian Creole and Engligh dictionary / words list Online Bible compiled by Nazaire - Haiti - www.kreyol.com - help from BibleDatabase.org files This Haitian Creole Bible Online is a NOT for Profit - (non-profit) production of Hertz Nazaire and Kreyol.Com as a source for Haitian Creole education. It’s when the snake dies that you see its length. Timoun se riches malere Children are the riches of the poor. (A person’s guard is not let down until after death. Mouth eats all kind of food, but doesn’t speak every word. Padon pa geri maleng. Aprann lang kreyòl la ak kilti kreyòl la sou entènèt! Quelques mots pour la Saint-Valentin / A few words on Valentine’s Day, Click here to view the full Haiti1Stop calendar. It’s on the white shirt that a stain is seen. (My turn will come.). -Pòt tè pa goumen ak pòt fè. HT4220 : Terre Neuve Remember the rain that grew you your corn. (Anything is still possible.). Le New York Times a tout dit sur Martelly, la corruption, la drogue, les crimes, Evinx Daniel, Laurent Lamothe, Kiko, Saint Remy, Calixte Valentin... Les ancêtres de TRUMP en Haïti … une histoire peu connue!!! Le maire de Santiago (RD) considère les Haïtiens comme une menace pour sa ville, Réaction officielle du Sénat haïtien sur les propos de Trump. Website by Haiti1Stop. Birds land on all branches. “If I had known” is always behind. -Madichon ou bay bèlmè ou, se li’k rive manman ou. Get right back on the horse.). -Lè pye bwa jwe ak van, li pèdi fèy li. To give little is not being cheap. You have more power than you have been led to believe. Please share with us your favorite Haitian Proverb. (Asking for advice is not shameful. Pawol nan vant pa pouri trip. Wife for a time, mother for all time. A big belly doesn’t mean pregnancy, a big head doesn’t mean intelligence. Pa janm mete chat veye bè. ), Zwazo pose sou tout branch. ), Avan ou monte bwa, gade si ou ka desann li. -Wòch nan dlo pa konn doulè wòch nan solèy. (You never get tired of caring for your own. ), Sa ki pa bon pou makout, li pa bon pou ralfo nanplis. The goat’s business is not the sheep’s business. Unsourced [] A [] "Men anpil, chay pa lou. -Anpil men chay pa lou. Agawou di si Bondye vle. Merchandise offered has no price. Dogs has four legs, but can’t run in four paths at the same time. HT4110 :Gonaives Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2020) Dekonekte. Tout kod gen de bout. Le nom de l'arrière-grand-père de Donald Trump était Johannes Drumpft, né en Allemagne le 26 Mars 1789. I didn’t eat beans, I can’t poop beans. Port-au-Prince, samedi 13 Février 2021. -Pa pèdi founo pou yon grenn pen. (No rest for the busy. A lie may run as it may but the truth will catch it. Koulèv ki konn lagè [laje?] -Sak vid pa kanpe. Twòp grate kreve kwi. Pou fe kob la fe mwa a, lave li, bwe dlo li. Little by little birds build their nests. Brisson pa t gentan reyalize pwojè sa a anvan yo te egzile li nan 1980 epi yo te touye li nan 1982. (You can’t force people to go against their will. September 23, 2020. Before horses had sores, flies lived. Never put a cat to watch over the butter. Stones in water don’t know the pain of stones in the sun. ), Pye chat dous men zong li move. Yon sit k ap fè pwomosyon pou lang kreyòl ayisyen an. The river prevents you from crossing but it does not prevent you from turning back. When you see an old bone on your path, remember that it had skin on it once. The first fall is no fall. ), Se sou chemiz blanch yo wè tach. Yo itilize pwovèb yo pou di nan 2 segonn yonn flonn pawòl ki t ap pran anpil tan. ), Sa nou bay pòv se Bondye nou prete l. What we give to the poor we lend to God. Se nan Chimen jennen yo kenbe chwal malen.
Pop Baby Yoda Géant
,
Recette Gombo Grillé Cote D' Ivoire
,
Smurf Rocket League Buy
,
Test Covid Givors
,
Tragédie étymologie Grecque
,
Maud Baecker Conjoint Dans La Vie
,
Concert M Pokora 2022
,
pwovèb kreyol ayisyen 2021