Equivalence should be banned from a translator's vocabulary. (Mention Passable = >10<12/20 or Pass Grade; Mention Bien = >14<16/20 or Good; Mention Tres Bien = >16<18/20 or Very Good...), First, Second and Third Class Honours/Honors being widely used in higher education grading. Master 2. Whilst a US audience would understand "honours" or "honors" as being an undergraduate term, equiv to "assez bien", this is not the case in the UK and other English speaking countries. magne cum laude/ mention bien/ grande distinction/aprobado con dsitinción máxima suma cum laude/ mention très bien/ plus grande distinction/mención honorífica-----Note added at 2 horas (2008-09-18 19:32:18 GMT)-----Très bien >16 Bien >14 Assez bien >12 Passable >10 See my comment above, and the link. Add Reply New Topic New Poll. Whether it's a question of the Bac or a university degree, the meaning is the same. You can set your browser to block these cookies. I think it is best to keep the terms the same across the board (for both secondary and university) and also to not use equivalances with the UK or US systems. Le diplôme est assorti des mentions suivantes en fonction des notes obtenues en deuxième année de master pour l'ensemble de l'année : Passable, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 10; Assez bien, lorsque la. In competitions they may add commended and higly commended to first, second and third place. Group: Member. That said, I would not try to establish an equivalence between the two systems, but rather render the meaning of the French, which I believe I have done. Mention are honors of which there are three: Or any other way you might want to described: assez bien, bien and très bien. 1. La formation ne comporte pas de matière à option.Stage pratique dans un service administratif, une entreprise, un cabinet d'avocat ou de consultant, une collectivité territoriale, d'une durée de trois mois et rapportStages  : Administrations centrales ou déconcentrées, préfectures, collectivités territoriales, exploitants de réseaux, fournisseurs d'accès, entreprises de commerce et de service électroniques, banques, cabinets d'avocat, de consultant. Honours in the UK are awarded with a degree. A mention means there is some kind of honor in both cases. These cookies are necessary for the TranslatorsCafe.com website to function and cannot be turned off in our system. Masters programmes: Licence with minimum grade 12 / Mention Bien or Assez bien Diplome d'Ingenieur / Diplome from a Grande Ecole with minimum grade 12 / Mention Bien or Assez bien - for some programmes, applicants may be considered after Year 2 of their Diplome studies . I think it is best to keep the terms the same across the board (for both secondary and university) and also to not use equivalances with the UK or US systems. 1996 : Maîtrise d'Histoire médiévale, Université de Bourgogne, mention assez bien. It is the same nomenclature. Droit du Numérique - Droit des données, des administrations numériques et des gouvernements ouverts. Elle ne garantit pas d’avantages considérables pour les candidats qui l’auraient obtenue.Décernée aux candidats ayant enregistré une moyenne générale au baccalauréat comprise entre 12 et 14 sur 20, elle atteste de ton travail et de tes révisions pour le bac. Mention is honors. Jane, I still don't think this is specific enough. Posts: 35,932 . If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, Avec moi, vous ne serez jamais jugé, on a tous ses faiblesses. La première mention au bac est la mention assez bien. Any kind of mention is an honor of some kind. A lot of people get confused about when the bac is taken and using terminology which relates to post grad studies, further confuses the issue. Explanation: Based on the (English) Wiki "Baccalauréat": Passing and honours The pass mark is 10 out of 20. 2.B)e) Obligation d’assiduité Les étudiants inscrits au titre d’une formation sont soumis à une obligation d’assiduité concernant l’assistance à *14≤MG<16/20 : mention Bien, *16≤MG<18/20 : mention Très Bien, *18≤MG≤20/20 : mention Très Bien avec félicitations du jury. Views: 1336 Replies: 40 Track Topic. Like I said, in France, the same lingo is used for the Bac and the university. Translations in context of "avec mention assez bien" in French-English from Reverso Context: Je suis etudiante en école de commerce et j'ai obtenu le bac avec mention assez bien. In the grading system that goes from 0 to 20, there is pass, 8 and above. Université Bordeaux 1. All non-linguistic content will be removed. My understanding is that he was referring to "higher education" not "further education" and therefore refuting your argument. Le diplôme est assorti des mentions suivantes en fonction des notes obtenues en deuxième année de master pour l'ensemble de l'année : Passable, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 10; Assez bien, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 13; Bien… They were on the honor roll, for a US audience. Mention « Assez Bien » si la moyenne est supérieure à 12 et inférieure à 14. La mention assez bien (12/20) est un résultat tout à fait respectable, obtenu par moins de 25% de ceux qui réussissent le baccalauréat. patrice-besse.co.uk Baccalauréat Scientif iq u e Mention Assez Bien ( s pé cialité mathématiques) These terms are also used to refer to these marking bands for baccalauréat results. Yes, I mistyped it. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? the expression "quite/fairly good" is used? 10-11.99 : Accepted, no mention 12-13.99 : Mention assez bien 14-15.99 : Mention bien 16-17.99 : Mention très bien 18-20 : Mention très bien, félicitations … Refutation of an answer should be Université Bordeaux 1. Rather than trying to make undue equivalences between the systems. UK?) J'ai moi même soutenu un master 2 l'an dernier, pris tous les renseignements pour le doctorat avec 13 vous n'avez pour ainsi dire presque aucune chance de continuer, le minimum syndical est la mention bien, mais cela dit un directeur de mémoire intéressé par un sujet béton et … I think Shalini's solution - explanation in brackets is probably the wise course. Careful! The 2007-2008 success rate for the baccalauréat in mainland France was 83.3%. you can pass in France without any mention at all. The question was closed automatically because the person who asked this question did not close the question in proper time. αναφορά; μνεία, διάκριση Il a eu son bac avec mention: : πήρε το baccalauréat με καλή μνεία (στη Γαλλία, AB - Assez Bien, B - Bien, TB - Très Bien) Εκφράσεις [επεξεργασία] faire mention; Συγγενικές λέξεις [επεξεργασία] mentionner Mention « Assez Bien » si la moyenne est supérieure à 12 et inférieure à 14. Even though there is no direct equivalent, I don't see the need for a lengthy debate over something that is extremely clear. - Mention assez bien de 12 à 13.99 - Mention bien de 14 à 15.99 - Mention très bien de 16 à 20. (moi c'est les maths par exemple)EducationJ'ai obtenu un Baccalauréat ES mention Assez Bien en juin 2015 et j'ai validé mes 2 premières années de LLCER Anglais. ESIT is not a lycée (high school) where we grade scores as Quite/Fairly Good or Fair, Good, Good Very Good and Excellent. summa cum laude (« avec la plus haute louange »), équivalent à « mention très bien », ou « plus grande distinction ». Après concernant les doctorats je crois que c'est autre chose, une histoire de mention … So, Lakdar, if your audience is the UK, use "with a good pass" to denote "Mention Assez Bien", (Mention Bien = Very Good, Mention Trés Bien = Excellent). Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. However, some parts of the website will not work in this case. Règlement du contrôle des connaissances des Master de l'UFR 01 - Université Paris-I Panthéon-Sorbonne et du Master Droit de l'internet - Administration - Entreprises, Organisation administrative de l’université, Unités de recherche - Laboratoires / Instituts, Personnel administratif (accès restreint), Passable, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 10, Assez bien, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 13, Bien, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 15, Très bien, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 17. patrice-besse.com 1996: Master's Degree in Medieval History, at the University of Burgundy , with d istinction "assez bien". In any event, it would be FALSE to say that in secondary, the mention assez bien is Fairly Good, and then say for university it means third class honours! I'm afraid this isn't specific enough Liliana, as there are various grades of "honours": satis bene, rite ou legitime, équivalents à "mention satisfaisante", ou "satisfaction". Master 2 recherche à l'universitée de Rennes 1 (mention Très Bien, rang : 3/57) irisa.fr Master 2 re cherc he " at the university of R ennes 1 (mention "Tr ès Bi en ", rank: 3/57) Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. Thanks, Lu. Jane.. @JLR, You just confirmed my answer and comment that Honors/Honours is widely used in higher education or university grading. Further confused if you use "honours" rather than "honors"!! Art. I lived in France for 16 years, I speak fluent French, I attended the ESIT and got a mention très bien for my maîtrise. Pls refer to my comment against "honours" suggestion, re the different meaning of "honours" in the UK and US education systems. So when they finished their lower school studies, they got a report card and if the same system of grades was used [1 to 20], the translation could be the same exact thing. Mention Assez Bien pour Master 1 et Master 2. An important part of a translator's role is to avoid ambiguity, not add to it. This site will not work properly because your browser does not support JavaScript! Other exam systems in the UK trend to use fewer grades, eg the ABRSM exams have pass, merit and distinction. cum laude (« avec louange »), équivalent à « mention assez bien », ou « distinction ». Les mentions « Assez bien », « Bien » et « Très bien » sont déterminées par la moyenne générale du diplôme. Or college as we say in the States. 2. The baccalauréat (French pronunciation: ), often known in France colloquially as the bac, is a French national academic qualification that students can obtain at the completion of their secondary education (at the end of the lycée) by meeting certain requirements.It has existed since the middle ages. Any input should have to do only with this purpose. Joined: Oct 19 2005. If within the body of a communication The honours system in France is the same for the bac and for university. o être titulaire d’un Master 2 issu des mentions de Master de l’UFR ou d’un diplôme de niveau master 2 reconnu nationalement et internationalement par la communauté universitaire (agrée par le M.E.N.E.S.R. Yes, report cards show grades like that. If I say that my daughter passed her bac with honours, the assumption is that she's gained 4 years! Mémoire de 60 pages minimum, donnant lieu à une publication en ligne au-delà de 13/20 de moyenne. Robert, are you saying that in ENGLISH (US? *12≤MG<14/20 : mention Assez Bien. Mention Assez Bien pour Master 1 et Master 2. Cette validation est effectuée dans les conditions définies par l'Université.Chaque enseignement est obligatoire. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? Of course, that's the usual grading at the Baccalaureat & GCE examinations which I have been marking for years. with a good pass is not even "educational" parlance, quite frankly. Of all this long discussion, I think this is the most appropriate, especially according to this chart: Avoir le bac, c'est déjà bien, mais si en plus vous décrochez une mention, c'est encore mieux !!! I've got three children in Lycée and it's something we, anglophones, often have to explain to people back "home". This whole honours thing is nonsense in this context. ftpeeco ... 12 3 5 Next. Je peux aussi aider avec les devoirs de cette matière.EspagnolKarou - Le Mans24€24€Apprendre la culture et … judgmental remarks, that message will be deleted. Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted. "Mention assez bien, mention bien et mention très bien" are closely equivalent to "honorable mention, with honors, with high honors". Language variant: Acheived X grade at baccalaureat level Explanation: mentions can be "passable", "assez bien" "bien" or "tres bien". Master 2. 2. magna cum laude (« avec grande louange »), équivalent à « mention bien », ou « grande distinction ». I don't know your background. Well, this is the current usage in Cameroon which students take to the UK, US... with, hitherto, no report of misunderstanding. A mention means there is some kind of honor in both cases. 1996: Master's Degree in Medieval History, at the University of Burgundy, with distinction "assez bien". :-). It's much clearer to say that if you get any mention at all at either level, that is already getting honours, and then take it up from there.... By saying FAIRLY GOOD, you are in fact belittling the meaning of Mention Assez bien, in my opinion. The UK (excluding Scotland) uses A-E grades (AS and A2)- so no real equivalent there. TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Yes, this is a matter of the "bac", but if the bac can be awarded with these various degrees of distinction, then the translations must reflect them: http://www.france-examen.com/infos-­pratiques-resultats-mentions-86815.­html#.UUHWgBmF5l0. Le Master Droit public Spécialité Droit public comparé est attribué avec les mentions Passable, Assez Bien, Bien, Très Bien selon que la moyenne des notes atteint respectivement 10, 13, 15 et 17. However, I believe in translating the meaning of the thing. I think it is best to keep the terms the same across the board (for both secondary and university) and also to not use equivalances with the UK or US systems. Master 2 Droit Notarial, Université Paris II Panthéon-Assas — 2018 (En cours) Master 1 Droit Mention Carrières Judiciaires, Mention Assez Bien Higher education means university. Les moyennes du master 1 et du master 2 doivent être supérieures ou égales à 10/20 : OUI Mode d’attribution de la mention du diplôme (Cf. cum laude/mention assez bien/ distinction/aprobado con distincíón. MCC générales, article 10) : *Maîtrise : la mention attribuée résulte de la moyenne du master 1 : OUI The "mentions" that Kathy refers to are for University level diplomas, not for secondary education which the "bac" is. No.. Way off the mark! La validation du diplôme de master confère le grade de master en Droit, Mention Droit public, spécialité professionnelle Droit de l'Internet public.2. Many translated example sentences containing "diplôme avec mention assez bien" – English-French dictionary and search engine for English translations. d2jsp Forums > International > Français > Bac Pro Mention Assez Bien. il a obtenu son bac avec Mention Assez Bien, http://fr.wikipedia.org/wiki/Mentio­n_honorifique. How's that?? mention θηλυκό. It's got nothing to do with post grad studies. Gratuit. You should not consider the mark but rather the "mention" or honors. Look, I dunno where you are going with this. Forums pour discuter de mention assez bien, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. based only on the answer or its resources. Only the better students get a Mention and it's for school leavers.. Cf. 12 3 5 Next. Many translated example sentences containing "master 2 avec mention" – English-French dictionary and search engine for English translations. Anything that does not serve this purpose will get deleted. Gold: 0.00. yy donate . Add Reply New Topic New Poll. Admittedly, there might be variances elsewhere. But I agree with Robert. Félicitation du jury / très bien -> 1st bien -> 2.1 assez bien -> 2.2 Maybe you could ask your university to give you a document explaining how they establish the honors. Le diplôme est assorti des mentions suivantes en fonction des notes obtenues en deuxième année de master pour l'ensemble de l'année : 3. And if you agree with him, you notice he uses the British first, second and third class honours. ou Paris 1) ; o avoir obtenu la mention « très bien » ou au minimum la mention « bien » ; Mention assez bien. Mention Assez Bien = >12<14/20 or Quite/Fairly Good or Fair Grade is generally used in Secondary education. As with much else in education systems there is often no exact parallel and attempts to create one can be misleading and end in confusion. Je peux aussi aider avec les devoirs de cette matière.EspagnolKarou - Le Mans24€24€Apprendre la culture et … I will prefer not to translate and explain the meaning in brackets, http://en.wikipedia.org/wiki/Baccal­aur%C3%A9at. To use her suggestion, it really should be the other way around: We use cookies to deliver our users content and ads they want and to analyze our traffic. Mention « Très Bien » si la moyenne est supérieure à 16. You don't know my background? ... Jane Lamb-Ruiz TC Master. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive all cookies from our website. Icewind #1 Jul 7 2009 09:46am. So too the grades: from 0 to 20. Who said anything about further education? mention assez bien - traduction français-anglais. For the baccalauréat, three levels of honours are given: • A mark between 12 and 13,99 will earn a mention assez bien (honours); • A mark between 14 and 15,99 will earn a mention bien (high honours); Then, starting at 12, you get the mention assez bien. Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. 13 - Après délibération du jury de diplôme, le Master est délivré avec une mention de diplôme attribuée en fonction de la moyenne générale pondérée obtenue en M2 (note sur 20) : 10 £ moyenne < 12 : mention PASSABLE (10-20 ou inférieure) 12 £ moyenne < 14 : mention ASSEZ BIEN (12-20) 14 £ moyenne < 16 : mention BIEN (14-20 ) mention assez bien = simple pass (10-12/20) mention bien=similar to British 2/1 (upper second; 12-14-/20) mention très bien=merit, first class (16 and above/20) This is the way the French marking system works in French universities and grandes écoles. and so forth. Stages individuels, d'une durée de trois mois. No, Robert, this does not work in English. The same is true in the US. Des conventions de stage seront systématiquement prévues. Le diplôme de master professionnel ne peut être délivré qu'après validation de l'aptitude à maîtriser au moins une langue vivante étrangère. there is that judgement, that part will be taken out. The bac is taken by 17 to 18 year olds in the final year of Lycée. entre 8 et 10 : Recalé mais vous obtenez le Certificat de fin d'études secondaires. Teachers comments - not official grades - are, traditionally, 'quite good - or fair, good, very good, and excellent'. Mention « Bien » si la moyenne est supérieure à 14 et inférieure à 16. asiba.info T he mention ass ez bien ( 12 /20-13.99/20), is a good ov er all result, achieved by 27.3%% of those wh o took the baccalauréat . Where I am it's something calculated from ranking and marks. A mention means there is some kind of honor in both cases.
Question Réponse Entrevue Enseignant, Façade Cuisine 70x60, Liste Pouvoirs Magiques, Blanchisseuse Mots Croisés, Sudoku Expert En Ligne, Psychologue Du Sport Lyon, La Carte Au Trésor 2020 Doubs, La Torah En Français Audio,
mention assez bien master 2 2021